Tie the knot ถ้าเป็นประโยคธรรมดาๆก็จะหมายถึงผูกปมอะไรสักอย่าง แต่ในทางสำนวนนั้นมีความหมายแตกต่างกันค่ะ และฝรั่งมักจะนำไปใช้พูดบ่อยๆด้วย ซึ่งหมายถึง
Tie The Knot
แต่งงาน
ตัวอย่าง
I’m so happy now. Finally my best friend is going to tie the knot next month. (ฉันมี
ความสุขมากๆเลย ในที่สุดเพื่อนสนิทของฉันก็กำลังจะแต่งงานเดือนหน้าแล้ว)
I heard that you’re going to tie the knot soon. Is this true? (ฉันได้ยินมาว่าคุณกำลังจะแต่งงานเร็วๆนี้ จริงรึเปล่า?)
Categories: หรรษาภาษาอังกฤษ, Idiom and slang