สำนวนที่เกี่ยวกับความคิดความเข้าใจในวันนี้ ขอเสนอสำนวนที่มีชื่อว่า on the same page ซึ่งหากเราแปลตรง ๆ ตามตัว มีความหมายว่าหน้าเดียวกัน แต่ในทางสำนวนนั้นมีความหมายว่า
on the same page
เข้าใจตรงกัน คิดเหมือนกัน เห็นพ้องต้องกัน
ตัวอย่าง
I feel like we’re not on the same page now. Let’s discuss about it again before we move to the next topic. (ฉันรู้สึกว่าเรายังไม่เข้าใจตรงกันเลย มาคุยเรื่องนี้กันต่อก่อนที่จะเปลี่ยนไปคุยกันหัวข้อถัดไปนะคะ)
Are you on the same page with me? (คุณคิดเหมือนกันกับฉันใช่ไหม?)
I think we are on the same page about this issue. (ผมคิดว่าเรามีความเห็นพ้องต้องกันในประเด็นนี้)
Categories: หรรษาภาษาอังกฤษ, Idiom and slang