สำนวน have a blast

หนึ่งในสำนวนที่สามารถนำไปใช้ได้บ่อย ๆ ในชีวิตประจำวันก็คือ สำนวน have a blast ซึ่งไม่ได้แปลว่า ฉันมีระเบิด แต่หมายถึง

have a blast

สนุก มีความสุข มีช่วงเวลาที่ดี

เอาไว้ใช้ในอารมณประมาณสนุกมาก ๆ มันส์สุด ๆ ตื่นเต้นมาก ๆ ประมาณนี้ค่ะ

ตัวอย่าง

A: How was your Disneyland trip last week? (ไปเที่ยวดิสนีย์แลนด์เมื่อสัปดาห์ก่อนเป็นยังไงบ้าง?)
B: Super great, everyone had a blast. (เจ๋งมาก ทุกคนสนุกกันสุด ๆ)

Thank you for inviting us to your birthday party.  The food was so good and we also had a blast.  Happy birthday to you again!  (ขอบคุณที่ชวนพวกเราไปงานปาร์ตี้วันเกิดของคุณนะคะ อาหารในงานอร่อยมากและพวกเราสนุกมาก ๆ ด้วย สุขสันต์วันเกิดอีกครั้งค่ะ)

I’m going to meet my long lost friends in Turkey tomorrow.  Can’t wait to have a blast with them!  (ฉันจะไปพบเพื่อน ๆ ที่ไม่ได้เจอมานานหลายปีแล้วที่ประเทศตุรกีในวันพรุ่งนี้  แทบจะรอที่จะไปใช้ช่วงเวลาดี ๆ กับพวกเขาไม่ไหวแล้วเชียวล่ะ)

2 replies

Leave a comment